「東京テレポート」って英語的におかしくないか?

東京首都圏を走るりんかい線の「東京テレポート駅」

Rinkaisen-tokyo_teleport2.jpg

そもそも「テレポート」っていう駅名自体おかしいだろ! え!

Tokyo_teleport_subway.jpg

「テレポート」の意味は、SFなんかでもよくある「物体瞬間移動」のことだろ、ゴルァ!!! 子供でも知ってるぞ。いや、子供の方がよく知ってるかも。(^^;)

Wikipediaでもしっかりと見やがれ、ゴルァ!
『Teleportation is the movement of objects or elementary particles from one place to another, more or less instantaneously, without traveling through space.

With present techniques, "exact" quantum teleportation is possible only with photons and atoms.[1] "Inexact" teleportation (where quantum states are not preserved), is possible by encoding information about an object, transmitting the information to another place, such as by radio or an electric signal, and creating a copy of the original object in the new location. Teleportation has also been proposed to explain various anomalous phenomena, and the concept has been widely used in science fiction. ・・・』

「東京テレポート」駅の上にはフジテレビがあるので、「テレビ」の「テレ」を取って、お台場だからってんで海にちなんで「ポート」をくっつけた、脳みそ半分腐りかかったタコ野郎が考えやがったに違いねえ。 正真正銘の (genuine, authentic, true ) アホ和製英語の見本である。

なんでこんな名前にしたんだろ?

どこのアホが考えたんだろ?

「おい、誰か注意する奴いなかったのか?」

こんな日本全国に恥さらしまくりの駅名やめてくれ、頼むから・・・
 
posted by ごん at 16:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | 変な英語 その1
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/55159994

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。